<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Themista&#039;s Blog &#187; Autumn</title>
	<atom:link href="http://www.blogspot.themista.com/?feed=rss2&#038;tag=autumn" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blogspot.themista.com</link>
	<description>Meditations on philosophy, literature, and aesthetics</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 19:48:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>One Perfect Day</title>
		<link>http://www.blogspot.themista.com/?p=178</link>
		<comments>http://www.blogspot.themista.com/?p=178#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 14:22:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>themista</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autumn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blogspot.themista.com/?p=178</guid>
		<description><![CDATA[There are times in my life when I wish I could live a more bohemian existence in a large city, where I would have access to museums, cultural events, and Whole Foods. But on a day like today, when I have a view like this outside my back door, I always want to stay right [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are times in my life when I wish I could live a more bohemian existence in a large city, where I would have access to museums, cultural events, and Whole Foods.  But on a day like today, when I have a view like this outside my back door, I always want to stay right where I am:</p>
<p><a href="http://www.blogspot.themista.com/wp-content/uploads/2008/10/image_00003.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-179" title="image_00003" src="http://www.blogspot.themista.com/wp-content/uploads/2008/10/image_00003.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p>God&#8217;s World, by <a href="http://tinyurl.com/bq6oq">Edna St. Vincent Millay</a></p>
<p>O WORLD, I cannot hold thee close enough!<br />
Thy winds, thy wide grey skies!<br />
Thy mists, that roll and rise!<br />
Thy woods, this autumn day, that ache and sag<br />
And all but cry with colour! That gaunt crag<br />
To crush! To lift the lean of that black bluff!<br />
World, World, I cannot get thee close enough!</p>
<p>Long have I known a glory in it all,<br />
But never knew I this;<br />
Here such a passion is<br />
As stretcheth me apart,&#8211;Lord, I do fear<br />
Thou&#8217;st made the world too beautiful this year;<br />
My soul is all but out of me,&#8211;let fall<br />
No burning leaf; prithee, let no bird call.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blogspot.themista.com/?feed=rss2&amp;p=178</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Petits Poèmes d&#8217;Automne by Stuart Merrill</title>
		<link>http://www.blogspot.themista.com/?p=167</link>
		<comments>http://www.blogspot.themista.com/?p=167#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 11:32:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>themista</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Autumn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blogspot.themista.com/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[Every autumn I reread one of my favorite volumes of poetry, Stuart Merrill&#8217;s Petits Poèmes d&#8217;Automne (1895). This short volume has been available in PDF at Gallica for several years now, but it has not been available as an online text. But now, in celebration of the current season, I have transcribed it into text [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every autumn I reread one of my favorite volumes of  poetry, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stuart_Merrill">Stuart Merrill&#8217;s</a> <em>Petits Poèmes d&#8217;Automne</em> (1895).  This short volume has been available  in PDF at <a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54847t">Gallica</a> for several years now, but it has  not been available as an online text.  But now, in celebration of the current season, I have transcribed it  into text and sent it to Project Gutenberg, where it is available  <a href="http://www.gutenberg.org/etext/26571">here</a>.</p>
<p>Merrill was an American who spent many years in France and wrote in French.   He was influenced by the Symbolist movement and was a friend of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/St%C3%A9phane_Mallarm%C3%A9">Stéphane Mallarmé</a> and  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Verlaine">Paul Verlaine</a> (whose  stimulus on his work is evident).  Merrill&#8217;s poetry was praised on both sides of the Atlantic  and was widely read in its day, but today he is mostly forgotten.  Which is a pity, since he had an  unusual gift for French rhythms,  and his insights into dream and memory can be fascinating.</p>
<p>The   <em>Petits Poèmes</em> give us a world filled with a strange and shadowy beauty,  where the hurly burly of the modern simply does not exist.   Merrill seems to inhabit some kind of medieval or Catholic universe, but even  this world is portrayed as indistinct and blurred.  Its once mighty deeds of glory and  legend have become meaningless.  Nevertheless, this a world filled with strange  wonders, where you can find enchantment at every step.  Merrill is especially  skillful in describing remote and forgotten landscapes, where you  seem to float along empty pathways, and where the only light is that of twilight or the  silver glow of the moon.  His  faded gardens are filled only those kind of flowers which bring oblivion or  quickly fade away:  water lilies, poppies, roses.  And the only  creature he ever seems to notice is the chimera, that fantastic creature which  can carry you out of this world.</p>
<p>All of this is conventionally melancholic, of course,  but to my mind hardly depressing.  Merrill seemed to have possessed the kind of &#8220;white  melancholy&#8221;, which doesn&#8217;t lead into depression, but to an elusive aesthetic appreciation.  There is beauty  everywhere in these short poems, both in the rich sounds of the verse and in  their evocative images.  Merrill was a man who possessed a rich interior life, which he  brilliantly communicates.  This is a perfect volume of verse for an  enchanted September twilight, when the trees are softly whispering and the stars  are coming alive in the sky.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blogspot.themista.com/?feed=rss2&amp;p=167</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Mental Season</title>
		<link>http://www.blogspot.themista.com/?p=74</link>
		<comments>http://www.blogspot.themista.com/?p=74#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 20:06:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>themista</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autumn]]></category>
		<category><![CDATA[French Literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blogspot.themista.com/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[Today the sun goes into the constellation Virgo. I always try to notice energy or weather shifts whenever the sun enters a new astrological sign, and I can frequently feel a subtle transformation in the world around me when astral energies change. Virgo is an earth sign with connotations of order, fastidiousness, and mental analysis, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today the sun  goes into the constellation <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Virgo_(astrology)">Virgo</a>.  I  always try to notice energy or weather shifts whenever the sun enters a new  astrological sign, and I can frequently feel a subtle transformation in  the world around me when astral energies change.   Virgo is an earth sign with connotations of order, fastidiousness, and mental  analysis, which perfectly describes the energies of late August and early  September.</p>
<p>I always consider the arrival of  Virgo to be the beginning of the fall season, which is my favorite time of year.   I have never been a fan of summer heat and always look forward to the cooler  temperatures and mellow light which come in the fall.  At this time of year, it seems as though the whole world comes alive with  preternatural clarity and vividness, which you can experience with a quite delightful intensity.</p>
<p>Autumn is also a period of  serenity and contemplation, the perfect moment to take stock of your existence.   Several weeks ago I came across the phrase &#8220;saison mentale&#8221; in reference to  autumn, which struck me as a ideal way to describe my favorite season.   After some searching I discovered that the phrase comes from poem <em>Signe</em> in <a href="http://www.gutenberg.org/etext/15462">Alcools</a> (1920) by <a href="http://www.wiu.edu/Apollinaire/">Guillaume Apollinaire</a>:</p>
<blockquote><p>Signe<br />
Je suis soumis au Chef du Signe de l&#8217;Automne<br />
Partant j&#8217;aime les fruits je déteste les fleurs<br />
Je regrette chacun des baisers que je donne<br />
Tel un noyer gaulé dit au vent ses douleurs</p>
<p>Mon Automne éternelle ô ma saison mentale<br />
Les mains des amantes d&#8217;antan jonchent ton sol<br />
Une épouse me suit c&#8217;est mon ombre fatale<br />
Les colombes ce soir prennent leur dernier vol</p></blockquote>
<p>which can be ineptly translated as:</p>
<blockquote><p>Sign<br />
I am placed under the leader of the Sign of the Fall<br />
As I leave I love the fruits I hate the flowers<br />
I regret each kiss that I give<br />
Such a stolen walnut spoke his grief to the wind</p>
<p>My eternal Autumn O my mental season<br />
The hands of the lovers of old are strewn over your ground<br />
A spouse follows me it is my fatal shadow<br />
The doves this evening take their last flight</p></blockquote>
<p>Apollonaire shows us in a few concrete images  both the bewitchment of the season and its connotations of thought and  eternity.  I cannot think of a better way to start my favorite season than  taking time to ponder a flawless little poem like this.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blogspot.themista.com/?feed=rss2&amp;p=74</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
